【歌詞】MONKEY MAJIK:魔法の言葉

 由來自加拿大的普蘭特兄弟與兩位日本人組成的四人樂團「MONKEY MAJIK」,自2006年出道之後就以輕鬆好聽,融合西洋音樂的曲風,並使用大量英文歌詞作為特色而廣受樂迷喜愛,而後他們發行過多張CD專輯,台灣也很幸運地從他們主流出道起,唱片公司就一直有引進他們的專輯做台壓。

 《魔法語言》收錄在他們2011年發行的《westview》專輯當中,雖然這首歌沒有單獨拿出來發行單曲,但是不知道為什麼自己很早就聽過了這首歌,大概是因為當時他們來台灣演唱會時唱了這首歌的關係吧?

 他們第一年來台灣舉行演唱會時,剛好是311東北大地震之後,他們在演唱會上感謝台灣在震災期間的幫助,這首歌也在當時的表演曲目當中,雖然歌詞和舉辦演唱會的主題沒什麼太大相關,但聽的當下不知怎地淚流滿面 ,大概是這種曲調輕快卻略帶感傷的風格很對自己味的關係吧。如果接下來不知道還能說些什麼話,也覺得不如忘記就好,那是否成為孤單一人是最好的結果,事隔多年後仍在思考這樣的問題,但還是沒能找到答案。

MONKEY MAJIK / 魔法の言葉 (魔法語言)
作詞:Maynard/Blaise/tax / 作曲:Maynard/Blaise / 編曲:MONKEY MAJIK

所以我該說什麼好
全部忘掉就好了吧
我不知道是不是這樣就好
唯有一直陪在你身邊
或者成為孤單一人

為何我卻沒有
做到與你早點相遇呢
雖然事到如今卻依然幸福
現在已經確實感覺到時間流逝

從此以後我該期望到什麼程度
愛與被愛…但卻一直等待
初次發現和明白什麼是真實的愛
在罪的深度裡

無論在多麼痛苦難過的時間裡
也一直想著你的微笑
那句話語已經無法再說出口
已經無法詠唱魔法的咒文

的確呢…已經太晚了
你已經全都知道了呢
請假裝已經中了我的魔法
我已經中了你的魔法

所以我該說什麼好呢
是不是全部忘掉就好呢
我不知道是不是這樣就好
唯有一直陪在你身邊
或者成為孤單一人

What do you know?
I got a magical flow.
I pulled one million dollars right out of my coat
Decided how to spend it.
I need to spend it
I think I'll put it down
So, I can try to help kids
Living my dreams so I can help you live yours.
There's only one big thing and it starts on all fours
Gotta break it down break ya down
Cause none of this fame helps
unless ya got soul
What do you want? Now, what is a want?
Ya got people around the world
Who know you're a NONCHALANT
sitting ya down writing it down now
C' mon man there's nothing to it.
What do you say we figure out a way?
We help with what we can and stop playing these tricks.
We got a one track mind?
Don't let it define you
This is the meaning of Magic

所以我該說什麼好呢
是不是全部忘掉就好呢
我不知道是不是這樣就好
唯有一直陪在你身邊
或者成為孤單一人

所以我該說什麼好呢
是不是全部忘掉就好呢
我不知道是不是這樣就好
唯有一直陪在你身邊
或者成為孤單一人

所以我該說什麼好
全部忘掉就好了吧
我不知道是不是這樣就好
唯有一直陪在你身邊
或者成為孤單一人

About Ruke

    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 意見:

張貼留言