【歌詞】薬師丸ひろ子:Woman "Wの悲劇"より

薬師丸ひろ子:Woman

  僅管對許多日本年輕人來說,「紅白歌唱大賽」早已不算是每年除夕必看的國民節目,但是自己每年都還是能從中找到幾首自己過去一年,甚至是一直以來都沒有發現的好歌。1984年推出的《Woman 從"W的悲劇”開始》就是一首;藥師丸博子出道多年,從《一公升的眼淚》開始廣為台灣年輕觀眾所知,而後在《ALWAYS永遠的三丁目》電影系列中的精彩表現,也讓她慈祥母親的形象深植人心,在2013年的晨間劇《小海女》中,她飾演音癡歌手鈴鹿博美讓觀眾印象深刻,連續劇尾聲她展現出的動人歌喉,也讓大家重新想起,其實她除了出色的戲劇演出外,歌唱事業也有不少表現。

 1981年,她演唱了由本人主演的電影同名主題曲《水手服與機關槍》在歌手正式出道,從知名作詞人松本隆、阿久悠,到音樂人井上陽水、松任谷由實、竹內瑪莉亞、高見澤俊彥、宇德敬子等歌手,都是她曾經合作的對象。2014年,歷經了出道35周年紀念後,她終於初次獲邀登上紅白舞台,演唱了《Woman 從"W的悲劇”開始》這首歌曲。相信這首歌對她來說相當重要,因為她憑藉這首歌搭配的電影獲得了日本奧斯卡及藍絲帶獎的最佳女主角,也讓她從女偶像搖身一變成為了「女演員」。

 《Woman 從"W的悲劇”開始》邀請了松本隆作詞,當年仍以「吳田輕穗」名義創作的松任谷由實提供作曲,擔任編曲的工作則請到了松任谷正隆。松本隆的詞描寫主人翁面對愛情結束時心中動搖的悲傷,這種失去愛情的美麗,讓松任谷由實也曾說過「自己提供給別人的創作中,自己最喜歡的就是這首歌也說不定。」電影片名《W的悲劇》的「W」,這首歌將其解讀為「Woman」的意思,彷彿就像是為眾多曾有類似心境的女性代言般。在經歷30年後,藥師丸博子在紅白上演唱這首歌曲,或許是歷經滄桑,更顯這首歌的淒美動人。

藥師丸博子 / Woman 從"W的悲劇"開始
作詞:松本隆 / 作曲:呉田軽穂 / 編曲:松任谷正隆
(1984年發行,電影《W的悲劇》電影主題曲)

【中譯歌詞】 
別再離開我 陪在我身邊
在窗邊 把我抱在你的臂膀裡
如雪一般 群星降落
好美

如果你說 感情走不下去了
那就連朋友也做不成了吧
我想逞強 卻還是顫抖
連聲音都…

啊 渡過時間之河的船隻
沒有船槳 任憑漂流
在橫披的髮絲上 在胸口
掉落著 那星星的碎片

再燃起一次 愛的火苗吧
就算之後化成灰燼也無妨
別斥責我任性
趁現在…

啊啊 渡過時間之河的船隻
沒有船槳 任憑漂流
我也用溫柔的眼神 凝望著你
在只有單獨我倆的 降落繁星的城鎮裡

別離開我 待在我身邊
因為 要保持成人的風度
至少 就這樣直到朝陽升起
請待在這裡
因為我想多看幾眼你的睡臉

About Ruke

    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 意見:

張貼留言